日韩三级免费,韩国美女一区二区,久草福利在线视频,亚洲二级伦理片,狠狠搞狠狠搞,欧美久久久久久久久久久久久久久,亚洲iv一区二区三区

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.Il me faut obéir à la règle.

1.我應(yīng)該遵守規(guī)章。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Il faut que les soldats obéissent à l'ordre.

2.士兵應(yīng)該服從命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.Nous obéissons à Dieu, sera en mesure de suivre Dieu.

3.我們順從天主,便能夠效法天主。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.En agissant de la sorte, il a obéi à sa conscience.

4.他這樣做是聽(tīng)從了自己的良心的驅(qū)使。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.Dans sa chambre, Juliette se demande pourquoi elle doit obligatoirement obéir à ses parents (Pourquoi).

5.在自己的房間里,J問(wèn)自己為什么必須得遵從父母的意思。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Cet outil obéit à la main.

6.這工具使起來(lái)很順手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Actuellement, la fourniture des prestations sociales obéit à des directives strictes.

7.目前,關(guān)于提供社會(huì)福利補(bǔ)助有嚴(yán)格的準(zhǔn)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Ils obéissent à des motivations différentes et visent des objectifs différents.

8.兩者的動(dòng)機(jī)不同,要達(dá)到的目標(biāo)也不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Il est encore plus important qu'elles obéissent à une supervision civile.

9.最重要的是,他們顯然應(yīng)該民眾的監(jiān)督。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Sa coopération avec le PNUD obéissait à des considérations de priorités nationales.

10.他強(qiáng)調(diào)與開(kāi)發(fā)計(jì)劃署的合作是以本國(guó)的優(yōu)先次序?yàn)?span id="gmyvdu373jr" class="key">基礎(chǔ)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.Mais Isra?l a refusé d'obéir à l'avis consultatif de la Cour.

11.但是以色列拒絕執(zhí)行國(guó)際法院的咨詢(xún)意見(jiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Le Myanmar a totalement rejeté ce rapport qui obéissait à des considérations politiques.

12.緬甸堅(jiān)決駁斥這份政治掛帥的報(bào)告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.Surtout, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

13.更重要的是,大多數(shù)武裝團(tuán)伙都不遵從法律,無(wú)論是國(guó)家法律還是國(guó)際法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.Obéissant à l'appel du Président d'être bref, je parlerai brièvement des élections.

14.遵守主席讓大家發(fā)言簡(jiǎn)短的要求,我將非常簡(jiǎn)短地談一下選舉問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.Elle obéit à une forme de solidarité historique et elle est appelée à évoluer.

15.中非經(jīng)貨共同體歷史的需要,注定會(huì)變。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Plus important, la plupart des groupes armés n'obéissent à aucune loi, nationale ou internationale.

16.更重要的是,多數(shù)武裝團(tuán)伙不遵守法律,無(wú)論是國(guó)家或國(guó)際法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Cinquièmement, tous les travaux du PNUD doivent obéir à une gestion des connaissances plus efficace.

17.第五,開(kāi)發(fā)署必須在提高知識(shí)管理效力的基礎(chǔ)上開(kāi)展各項(xiàng)工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.L'intervention urgente en Slovaquie, qui obéissait à?ce principe, s'est avérée efficace.

18.在斯洛伐克所采取的緊急干預(yù)便是根據(jù)這一構(gòu)想進(jìn)行的,證明是有效果的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Obéir à Dieu signifie accepter la vérité absolue, la lumière absolue et la beauté absolue.

19.膜拜上帝意味著接受絕對(duì)真理、絕對(duì)光明和絕對(duì)美好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.Les précédentes tentatives de paix ont échoué parce qu'elles obéissaient à une logique séquentielle.

20.我堅(jiān)信,必須遵守作為路線圖基礎(chǔ)的平行解決的原則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

innerFrench

1.On refuse simplement d'obéir à son autorité.

人們只是拒絕服從當(dāng)局。

「innerFrench」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)電影預(yù)告片

2.Tu vis dans mon corps, tu dois obéir à mes règles.

你住在我的身體里,就必須遵守我的規(guī)則。

「法語(yǔ)電影預(yù)告片」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

3.Mon oncle se hata d’obéir à cette amicale injonction. Je le suivis.

叔父決定接受這個(gè)友好的邀請(qǐng),我跟隨著他。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TEF考試聽(tīng)力練習(xí)

4.Il reconna?t votre voix, obéit à vos ordres et écrit à votre place.

它能識(shí)別您的聲音,服從您的命令,寫(xiě)在您規(guī)定的地方。

「TEF考試聽(tīng)力練習(xí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

5.Alors je me redresse. Je suis un galérien qui obéit à sa conscience.

這樣我才能重新站起來(lái)。我是一個(gè)不違反良心的苦役犯。

「悲慘世界 Les Misérables 第五部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

6.J’obéis à mon devoir. Mon devoir veut que cette femme fasse six mois de prison.

“我服從我的職責(zé)。我的職責(zé)要求這個(gè)婦人坐六個(gè)月的監(jiān)。”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.C'était comme s'il avait obéi à ses pensées plut?t qu'à ses gestes.

好像是服從他的思想而不是他的緊握。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

8.Les lois du pays obéissent à une vision très stricte de l'islam, la religion musulmane.

該國(guó)的法律遵循非常嚴(yán)格的伊斯蘭教——穆斯林宗教的觀念。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

9.Les journaux, naturellement, obéissaient à la consigne d'optimisme à tout prix qu'ils avaient re?ues.

自然,各家報(bào)紙必須服從上司的命令,宣揚(yáng)樂(lè)觀主義。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

10.Crabbe et Goyle ne semblaient avoir d'autre utilité dans la vie que d'obéir à Malefoy.

克拉布和高爾好像生來(lái)就是聽(tīng)馬爾福支使的。

「哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

11.Mais il s'agit d'une chronique très particulière qui semble obéir à un parti pris d'insignifiance.

但那是一種非常特殊的編年史,它似乎格外偏愛(ài)一些微不足道的瑣事。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

12.Des procès ont lieu, et visent principalement les généraux et officiers supérieurs ayant obéi à Vichy.

此時(shí),對(duì)服從維希政權(quán)的將軍和高級(jí)軍官進(jìn)行審判是必要的。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

13.Mais, en réalité, les gens qui s'évadaient à ces moments-là obéissaient à des sentiments naturels.

但實(shí)際上,那個(gè)時(shí)期的逃亡者是受正常感情支配的。

「鼠疫 La Peste」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Mais il faut bien, dit Emma, suivre un peu l’opinion du monde et obéir à sa morale.

“不過(guò),”艾瑪說(shuō),“也該聽(tīng)聽(tīng)大家的意見(jiàn),遵守公共的道德呀?!?/p>

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
夜幕下的故事

15.Parce que je n'obéis pas à un monstre.

因?yàn)槲也豁槒挠诠治铩?/p>

「夜幕下的故事」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
un jour une question 每日一問(wèn)

16.En fait, le harcèlement est un phénomène de violence qui obéit à chaque fois à la même logique.

其實(shí),欺凌是一種暴力現(xiàn)象,它每次遵循同一邏輯。

「un jour une question 每日一問(wèn)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET

17.Grandet avait observé les variations atmosphériques des créanciers, et ceux de son frère obéirent à tous ses calculs.

葛朗臺(tái)留神觀看債主的風(fēng)色,而他兄弟的那批債主的確不出他的所料。

「歐也妮·葛朗臺(tái)EUGéNIE GRANDET」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.L’homme au falot obéit à l’injonction, quoique, comme on l’a vu, elle f?t faite en termes peu convenables.

舉火把的那個(gè)人聽(tīng)從了他,盡管對(duì)主說(shuō)話的口吻不太客氣。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

19.J’obéis à cet ordre, non sans peine, et je me glissai rapidement au milieu des roches du rivage.

我并不是毫無(wú)猶豫地遵從了他的吩咐,而且很快就跑到海岸上的巖石中間去。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說(shuō)

20.La civilisation obéissait à la force, elle obéira à l'idéal.

文明服從武力,它將服從理想。机翻

「紀(jì)念伏爾泰逝世一百周年的演說(shuō)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com